tedesco » ceco

I . tragen <trägt/trug/getragen> VB trans

nést, nosit a. fig
tragen (ertragen)
snášet [forma perf snést]
tragen (Früchte)

Trage <Trage, -n> SOST f

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Sie tragen damit nicht zum Lagerungseffekt bei, denn sie stellen eine weiche Gasfeder dar, die zum Schwingen anregt.
de.wikipedia.org
Mannschaften trugen neben dem Helm ein Krätzchen (schirmlose Mütze).
de.wikipedia.org
Nach Gebet und Gesang wurden die Särge von Angehörigen der Landeswehr zu den Leichenwagen getragen.
de.wikipedia.org
Der Hanglage im Süden wird durch eine Bruchsteinmauer Rechnung getragen.
de.wikipedia.org
Der Fahrer trägt weiter die Verantwortung und muss das System überwachen.
de.wikipedia.org
Männer und Frauen können gleich lautende Eigennamen tragen.
de.wikipedia.org
Die Mitgliedsinstitutionen tragen mit Eigenbeteiligungen zur Finanzierung bei.
de.wikipedia.org
Kreuzförmige Pfeiler tragen ein Rippengewölbe mit rundbogigen Gurten.
de.wikipedia.org
Er trägt im oberen Bereich zahlreiche nicht resupinierte Blüten und wird von Hochblättern lose umfasst.
de.wikipedia.org
Die Wand zwischen den Türen trug eine 1,40 Meter hohe und 0,85 Meter breite Malerei.
de.wikipedia.org

"tragen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Italiano | Polski