tedesco » polacco

I . geschlọssen [gə​ˈʃlɔsən] VB vb trans, vb intr, vb rifl

geschlossen pp von schließen

II . geschlọssen [gə​ˈʃlɔsən] AGG

2. geschlossen (lückenlos, zusammenhängend):

geschlossen Schneedecke
geschlossen Bebauung

3. geschlossen LING:

geschlossen Vokal

III . geschlọssen [gə​ˈʃlɔsən] AVV (einstimmig)

Vedi anche: schließen

I . schli̱e̱ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] VB vb trans

1. schließen (zumachen):

zamykać [forma perf zamknąć]
sie hat ihre Augen geschlossen
das Geschäft ist schon geschlossen

4. schließen (ausfüllen):

wypełniać [forma perf wypełnić]

5. schließen (schlussfolgern):

6. schließen ELETTR (anschließen):

podłączać [forma perf podłączyć]

III . schli̱e̱ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] VB vb rifl

1. schließen (geschlossen werden):

zamykać [forma perf zamknąć] się

2. schließen (sich anschließen):

I . schli̱e̱ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] VB vb trans

1. schließen (zumachen):

zamykać [forma perf zamknąć]
sie hat ihre Augen geschlossen
das Geschäft ist schon geschlossen

4. schließen (ausfüllen):

wypełniać [forma perf wypełnić]

5. schließen (schlussfolgern):

6. schließen ELETTR (anschließen):

podłączać [forma perf podłączyć]

II . schli̱e̱ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] VB vb intr

1. schließen (das Schloss betätigen):

zamykać [forma perf zamknąć]

2. schließen:

kończyć [forma perf za‑] się

III . schli̱e̱ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] VB vb rifl

1. schließen (geschlossen werden):

zamykać [forma perf zamknąć] się

2. schließen (sich anschließen):

Vedi anche: geschlossen

I . geschlọssen [gə​ˈʃlɔsən] VB vb trans, vb intr, vb rifl

geschlossen pp von schließen

II . geschlọssen [gə​ˈʃlɔsən] AGG

2. geschlossen (lückenlos, zusammenhängend):

geschlossen Schneedecke
geschlossen Bebauung

3. geschlossen LING:

geschlossen Vokal

III . geschlọssen [gə​ˈʃlɔsən] AVV (einstimmig)

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Es ergibt sich ein geschlossener, kastenförmiger Hohlraum zwischen den beiden Glasflächen und dem Rahmen.
de.wikipedia.org
Im Zuge der französischen Revolution wurde das Theater durch die Munizipalität geschlossen und die Gebäude wurden verkauft.
de.wikipedia.org
Zunächst erschien das Cabriolet, die geschlossenen Versionen wurden wenig später nachgeschoben.
de.wikipedia.org
Der rund geschlossene Altarraum ist mit einem Chorbogen abgeteilt.
de.wikipedia.org
1830 wurde die Anstalt nach 25 Jahren geschlossen, 1838 im leer gewordenen Gebäude die Blindenanstalt untergebracht.
de.wikipedia.org
Ende der 1970er und Anfang der 1980er Jahre ging der Kohlebergbau nieder und die Minen wurden geschlossen.
de.wikipedia.org
Im Viertel gab es bis Anfang 2009 eine Filiale einer Drogeriemarktkette, welche mittlerweile geschlossen ist.
de.wikipedia.org
Geschlossene Querschnitte sind deutlich widerstandsfähiger gegenüber Torsion als offene Querschnitte.
de.wikipedia.org
Bei dünnwandigen Querschnitten spielt es eine große Rolle, ob der Querschnitt geschlossen oder offen ist.
de.wikipedia.org
Die Thoraxdrainage wird entweder offen, im Rahmen einer Thorakotomie oder Thorakoskopie, oder „geschlossen“ über einen kleinen Hautschnitt eingebracht.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"geschlossen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski